Говорим по-эльфийски

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Говорим по-эльфийски » Изучаем эльфийские языки » помогите написать на квенья несколько слов


помогите написать на квенья несколько слов

Сообщений 811 страница 840 из 920

811

странно. потому что такой перевод я находила много где.

До публикации VT48 можно было только таким образом и гадать.

Based on this idea, we may expect *nelchae (13), canchae (14)

Ну, в раннем Qenya действительно было nelkea '13' и nelkainen '30', но в позднем Quenya-то все-таки neleque '13' (VT48:21). Сравните также Q. minque, yunque и S. minib, yneb/inib '11, 12' (VT/48:6-8).

0

812

Здравствуйте ! Мне интересно узнать как пишется имя дочки :  Anastasia

1. На Синдарине
2. На Квенья
3. Чисто на Английском. (эльфийским шрифтом)

Спасибо, заранее.

0

813

на квенья что-то вроде
http://uploads.ru/t/t/c/h/tchov.jpg
и если ничего не путаю, так транслитом по-английски
http://uploads.ru/t/Y/0/K/Y0K9i.jpg

Отредактировано Lindar (2011-11-19 14:33:20)

0

814

Lindar написал(а):

на квенья что-то вроде

и если ничего не путаю, так транслитом по-английски

Отредактировано Lindar (Сегодня 14:33:20)

Если я не ошибаюсь то с квенья Ortaine ?

0

815

да можно и так)

0

816

Я не спец в этом . Просто спрашиваю как правильно, дабы потом не опозориться .
Я определился на Английком языке но шрифтом квенья . Такое возможно ?

Отредактировано Freewolker (2011-11-19 19:04:12)

0

817

ну на мой взгляд оба варианта допустимы. может кто придет, скажет по-другому)

0

818

Ребят а не кто не поможет перевести на язык эльфийский..
"Через тернии к звездам"

0

819

или на языке "квенья" чтобы было красиво))

0

820

Tere nassi eleninnar

0

821

Я бы упростил до elennar.

0

822

Приветствую!

пожалуйста переведите на квенья и синдарин фразу - серебрянный ветер - и пожалуста картинку как это выглядит соответствующими шрифтами.

Спасибо.

0

823

квенья
http://uploads.ru/t/X/i/7/Xi7wS.jpg

0

824

люди,помогите пожалуйста перевести на квенья фразу Я ВСЕГДА С ТОБОЙ или хотя бы Я С ТОБОЙ. И еще вопрос,русские имена имеют свои аналоги на квенья ,ну например Владимир так и и останется или можно подобрать эльфийский вариант?

0

825

Le ea nisse дословно, Ты всегда есть во мне
Владимир Ambartur

0

826

Как красиво,спасибо большое.А как тогда имена Кристина и Эдуард?если не затруднит :)

0

827

Hríste, Almatir

0

828

обалдеть,как классно :)  спасибки

0

829

Привет ) Помогите написать имя Валентин на :
1. На Синдарине
2. На Квенья
3. Чисто на Английском. (эльфийским шрифтом)

0

830

2.Tulcon

0

831

На Синдарине ? Можешь

0

832

Точнее шрифтом , что бы на тату можно использовать )

0

833

http://uploads.ru/t/N/0/P/N0Puy.jpg
остальное может кто еще поможет

0

834

Приветствую всех,переведите пожалуйста на квенья,(желательно на синдарин) фразу - ВО МНЕ ТЕЧЕТ ОГОНЬ СЖИГАЮЩИЙ ДУШИ.и хотелось бы увидеть это как будет писаться шрифтом.

0

835

Nissë nárë sirë, ustaina fear.
Vi ni naur rîb, lacho faer garel.

http://s018.radikal.ru/i505/1201/7f/0f227e6a1b33.jpg

0

836

И ещё одно. Когда вы пишете "памагите написать фразу на эльфийском", никто не понимает, чего вы хотите. То ли телерин, то ли синдарин, квенья. Не дай Бог, аварин. Пожалуйста, выражайтесь конкретно.

З.Ы. "Эльфийский шрифт" называется тенгвар.

0

837

ustaina fear.

*ustala "сжигающий", *ustaina "сожженный"

naur rîb

Порядок слов при непереходных глаголах в синдарине - VS (ср. tôl acharn), поэтому скорее *rîb naur.

lacho faer garel.

Это как-то выходит "пусть горит делающая душа!". Может *carel faer lacho или просто использовать nartha-, #than-?

0

838

Aran написал(а):

*ustala "сжигающий", *ustaina "сожженный"

Mea culpa

Aran написал(а):

Порядок слов при непереходных глаголах в синдарине - VS (ср. tôl acharn), поэтому скорее *rîb naur.

Не знал, спасибо.

Aran написал(а):

Это как-то выходит "пусть горит делающая душа!". Может *carel faer lacho или просто использовать nartha-, #than-?

Вообще, я привык, что определение в конце должно быть, вроде...

0

839

Ребят, а помогите перевести на квенья и синдарин "Нарисуй меня". Своими силами не смог(
Шрифты есть, нарисовать смогу) Мне б только знать, как переводится...

0

840

Á tucë nye.
*Tuco nin.
Насчёт tuc- в качестве синдарской основы я совершенно не уверен, но исследовав пару глаголов типа caita- - caita- и cen- - cen-,  пришёл к выводу, что ничего поменяться не должно было.

0


Вы здесь » Говорим по-эльфийски » Изучаем эльфийские языки » помогите написать на квенья несколько слов