Говорим по-эльфийски

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Говорим по-эльфийски » Изучаем эльфийские языки » Можете записать фразу на синдарине в тенгвар?


Можете записать фразу на синдарине в тенгвар?

Сообщений 31 страница 60 из 109

31

Ой:)пожалуйста не примите меня за тупоголовую,я просто плохо разбираюсь во всем этом. В ворде каким образом можно написать на тенгваре? И тогда это будет письменный Синдарин?:)

0

32

Скачиваешь шрифты
Устанавливаешь шрифты
И печатаешь

0

33

Ребята!вы просто супер!спасибо вам огромное!!!

0

34

Max написал(а):

Добрый вечер. Для меня вчера написали фразу на Синдарине(Edra le men,men na quil edwen,haer o auth a nir a naeth)

Хочу заметить что эта фраза из фильма ВК, это Арагорн обращается к Арвен, перевод такой, "тебе открывается дорога к другой жизни, вдали от войны, слёз, горя."

На мой взгляд не очень для тату, да и длинновато выходит. Но если желаете то вот.

http://s54.radikal.ru/i145/1010/35/f6ec61a3ae37.jpg

Отредактировано Anor (2010-10-13 23:52:07)

0

35

men na quil edwen

Должно быть na guil.

0

36

Aran написал(а):

Должно быть na guil.

Разногласия с переводом Девида Сало, я не в курсе кто прав.

0

37

Разногласия с переводом Девида Сало, я не в курсе кто прав.

Да нет, просто опечатка, в синдарине нет q.

0

38

Aran написал(а):

Да нет, просто опечатка, в синдарине нет q.

В тенгваре всё верно, а в цитате я что-то не заметил.

0

39

Anor, Благодарю вас за рисунок, но обьясните мне пожалуйста,в чем разница вашего рисунка от рисунка который прислал мне Lindar?

0

40

Max написал(а):

Anor, Благодарю вас за рисунок, но обьясните мне пожалуйста,в чем разница вашего рисунка от рисунка который прислал мне Lindar?

В синдарине есть два написания слов тенгваром, Lindar написал видом Белерианда, а я общим видом.
В общем виде гласные записываются как техтар(надстрочные знаки), а в виде Белерианда как полноценные знаки, есть ещё ряд различий.
В основном все пишут на общем виде, могу предположить что вид Белерианда использовали что бы писать на твёрдых материалах(так как повторюсь там гласные пишутся полноценными знаками, так удобнее писать на твёрдых поверхностях), тоесть гровировать к примеру на камне(пример можно видеть в надписи на вратах Мории, там написанно в виде Белерианда), ну а на бумаге писали видимо общим видом.

Ну как-то так, может ещё кто что-нибудь добавит.

0

41

Теперь я во всем разобрался:) спасибо большое,сделаю тату по Вашей надписи.

0

42

Привет всем! помогите пожалуйста написать" Eleni siler tienyanna "

0

43

Господа завсегдатаи, приветствую. Прошу помочь: мне нужна запись тенгваром гэндальфовского заклинания "Naur an edraith ammen! Naur dan i-ngaurhoth!" и предсмертного стиха матери Арагорна "O'nen i-Estel Edain, u'-chebin estel anim". Заранее благодарен.

0

44

[реклама вместо картинки]
Надеюсь, меня кто-то поправит, если ошибаюсь, потому что синдарином слишком давно не занимался чтобы быть уверенным на 100%

0

45

В i-ngaurhoth вроде должна быть хьярмен вместо хвесты.

0

46

Премного благодарен.
Не будет ли наглостью попросить вас перевести на синдарин и написать на тенгваре ещё одну цитату из Мастера: "позволь не клясться в темноте идти тому, кто не видел сумерки"?

0

47

Anor написал(а):

В i-ngaurhoth вроде должна быть хьярмен вместо хвесты.

В самом деле, квенийская привычка >_< Тогда уж наверное и órë вместо rómen?

В этом случае последнее слово первой фразы должно быть заменено на [реклама вместо картинки] (плюс извилистая линия - восклицательный знак)

Мо написал(а):

позволь не клясться в темноте идти тому, кто не видел сумерки

Эмм, простите, я не могу вникнуть в смысл этого высказывания =( Что оно означает хотя бы в русском?

Отредактировано Elenhin (2010-11-30 21:57:36)

0

48

Elenhin написал(а):

Тогда уж наверное и órë вместо rómen?

Я всё таки придерживаюсь мнения что órë лучше заканчивать слово, а rómen во всех остальных случаях использовать.
Но по большому счёту кому как нравится.

0

49

Привет всем! помогите пожалуйста написать" Lacho calad drego morn"

0

50

Tonwen
http://i021.radikal.ru/1102/58/117abd5a9ad0.jpg

0

51

привет всем))))помогите перевести на синдарине "Estelkar" что означает "красная звезда" и киньте картинку с красивым шрифтом))))зарание спасибо))))

0

52

Rostik написал(а):

"Estelkar" что означает "красная звезда"

Estel вообще то переводится как "Надежда".
kar такого слова вообще нет, в синдарине нет слов начинающихся на k.

А "Красная звезда" будет Carangil.

http://i037.radikal.ru/1103/84/f5f1324b6f9d.jpg

Отредактировано Anor (2011-03-08 19:30:29)

0

53

спасибо)))))и ещё помогите перевести "спаси и сохрани"

0

54

Rego a hebo.

REK- “recover, get out/away, save from ruin/peril/loss”) –PE17:38

0

55

а можно ещё эльфийским шрифтом???)))

0

56

http://s07.radikal.ru/i180/1103/9f/0dc28f947782.jpg

0

57

переведите пожалуйста на эльфийский имя "Catherine" это Екатерина, и сразу с картинкой если можно)))))

0

58

Добрый день!!!! Я так рада, что нашла Ваш сайт)))
очень нужна помощь с переводом. Хочу себе тату на тенгваре, оооочень мне нравится этот шрифт. Помогите с переводом фразы и ее написанием)  "Каждый из нас предан. Кому-то или кем- то."
это возможно?)) Спасибо :)

0

59

Pain o ven 'weriennen. An adan egor na adan.

Я вообще не уверен, возможна ли на синдарине такая же игра слов, как и на русском, но это - лучшее, что я могу придумать. В любом случае, может, ещё кто-то ответит.
http://s002.radikal.ru/i198/1103/27/e3c880d88a87.jpg

Отредактировано Lossevёa Menyaulё (2011-03-12 18:28:30)

0

60

Большое спасибо  :cool:

0


Вы здесь » Говорим по-эльфийски » Изучаем эльфийские языки » Можете записать фразу на синдарине в тенгвар?