В четвёртой фразе должен быть rómen всё таки, а не órë =)
помогите написать на квенья несколько слов
Сообщений 571 страница 600 из 920
Поделиться5722010-10-30 16:21:02
Lindar пишет:
3) I laiva sa umë envinyata nárenen, mauya cenë lá envinyatana.
- ‘laiva’. У Февскангера: SICKNESS quámë (= nausea), in the sense of illness probably rather lívë (maybe better spelt *hlívë), caila (or possibly this is only adj. lying in bed, bedridden; see caila in the Quenya-English wordlist for further discussion), caimassë (etymologically "[state of being] in bed") –SLIW, KAY/VT45:19, GENG-WĀ, Silm:122, KWAM
- ‘envinyatana’. У Февскангера: envinyanta passive participle "healed" (MR:405), pointing to a verbal stem #envinyata- "heal", literally "renew"; cf. Aragorn's title Envinyatar "the Renewer" (LotR3:V ch. 8).
Поделиться5732010-10-30 16:34:57
Ох самому не нравится мне 3 фраза)))) но это единственное до чего я додумался...
лучше предложите свои варианты)))
Поделиться5742010-10-30 18:12:28
Может быть как-то так? Надо будет еще подумать.
Ma (или *quá <#qua) umë envinyata nárenen, sanwion intyaina lá envinyanta.
#qua "a thing, something"; isolated from ilqua "everything", based on ilquen "everyone" and quén "someone" (A.Bican ‘New Words’)
Поделиться5752010-10-31 20:52:49
почему я не могу усвоить уроки квенья Торстена Ренка??? почему когда я читаю 4-ый урок я забываю 1-ый?((((((((((
Поделиться5762010-10-31 21:16:28
почему когда я читаю...
Практика! Практика! Практика!
Поделиться5772010-11-01 07:43:45
Спасибо большое!)
Поделиться5782010-11-01 19:27:14
почему я не могу усвоить уроки квенья Торстена Ренка??? почему когда я читаю 4-ый урок я забываю 1-ый?((((((((((
Видимо потому что не записываешь =)
Нужно работать быстро и по-возможности используя различные способы восприятия (аудиальный, визуальный, кинестетический). Именно этим и хороши курсы языков - потому что занятия там регулярны и разнообразны, можно этим заниматься и самостоятельно, но нужно себя мотивировать. в случае с квенья или редкими языками только так и выходит.
Поделиться5792010-11-02 23:24:02
Tinilmandil, а вы учитесь по английской версии 2.0? Просто все русские версии (и моя, и Йолльского) давно устарели, и для начинающих непригодны.
Поделиться5802010-11-03 18:13:48
Ох, я учился по версии Тинвэндиль-сана, понимаю, что устарела, но переучиваться уже лень, и так столько дел кроме этого =(
Поделиться5812010-11-05 22:53:11
Tai náre ua envinyata, mauya nave úenvinyátima.
Поделиться5822010-11-06 20:39:52
ооо да, самое оно! лаконично!
Поделиться5832010-11-09 22:08:35
Теперь помощь потребовалась мне. Я не могу найти слово "лепесток" (petal) в словарях. Может я плохо ищу и есть какие-то примеры, если же нет, то как вам такой вариант: lóteo lassë или lótelassë?
P.S. В гугле на lótelassë нашёл венгерско-квенийский словарь имён http://www.tolkien.hu/index.php?option= … Itemid=231
Szirom - lótelassë, венгерско-русский словарь говорит, что это таки есть "лепесток".
Похоже, у кого-то логика работает так же как и у меня, так что думаю, этот вариант подойдёт, но обсудить всё же можно =)
Также интересует слово tarwa - сад, которое я не могу найти в quettaparma quenyallo/nna.
Отредактировано Elenhin (2010-11-09 22:32:52)
Поделиться5842010-11-14 17:59:59
Здравствуйте, недавно тоже решила сделать тату.. Нужна ваша помощь, дабы не набить себе на теле неграмотную вещь.. я нашла несколько словарей Квэнья, даже вроде перевела мысль, но вот со шрифтом проблема возникла.. Я хотела фразу: Фея приносящая удачу.. Нашла только слова elda, (вроде эльф) и apaquet (предвидеть) Получилось не очень.. да и с написанием этого форума сравнила свою работу поняла, что что-то не то... Еще интересно как писать даты.. к примеру рождения.. ? Моя 10 Октября 1989. Спасайте, прошу..!
Поделиться5852010-11-14 19:27:14
а причём тут "приносящая" и "предвидеть"?
Наверное, будет лучше "фея, дающая удачу" (не могу, кстати, найти to bring в словаре, как и fairy)
Если так, то получится I elda i anta i alya или I elda antala i alca.
Мне больше нравится первый вариант. но вот слово "эльф" в данном случае не очень подходит...
Скжем так, "фея" в каком контексте? То есть, как вы представляете себе эту фею? =)
Поделиться5862010-11-14 20:32:08
а причём тут "приносящая" и "предвидеть"? Наверное, будет лучше "фея, дающая удачу" (не могу, кстати, найти to bring в словаре, как и fairy)Если так, то получится I elda i anta i alya или I elda antala i alca. Мне больше нравится первый вариант. но вот слово "эльф" в данном случае не очень подходит...
Скжем так, "фея" в каком контексте? То есть, как вы представляете себе эту фею? =)
У меня просто на спине татуировка феи, я хочу надпись на запястье. Это не обязательно должно быть слово фея, может волшебница, или еще что-то.. Про "дающая удачу мне понравилось) Как это будет выглядеть?
Поделиться5872010-11-14 21:35:58
Хм, не знаю, может лучше подождать, пока кто-то ещё отпишется, использовать слово elda не совсем правильно, а как назвать fairy по-эльфийски, я не знаю, так как в словарях не могу найти.
Поделиться5882010-11-14 22:26:41
А вы не чувствуете связь
Eng Fairy - Spirit и
Que Spirit - Fea
и даже более того: Que Faire
Отредактировано Lindar (2010-11-14 22:28:55)
Поделиться5892010-11-14 22:31:33
Ну хорошо.. на крайний случай так и оставим.. ) А вот вопрос еще.. Шрифт у меня есть, просто так и писать по буквам? Т.е. I elda i anta i alya будет выглядеть так?
Поделиться5902010-11-14 22:34:02
Что-то сомневаюсь.. как то угловато получилось..
Поделиться5912010-11-14 22:49:47
гм... это у вас не квенья, а стилизованый английский
мой вариант
Поделиться5922010-11-14 22:54:51
Ну да, я так и думала, что что-попало получилось... Ох, мне нравится, спасибо)
Поделиться5932010-11-14 22:59:44
Привет всем! Помогите пожалуйста составить фразу на квенья: "Звезды освещают мой путь". Плиз!)
Поделиться5942010-11-14 23:02:50
Привет всем! Помогите пожалуйста составить фразу на квенья: "Звезды освещают мой путь". Плиз!)
Eleni silir tienyanna
Отредактировано Lindar (2010-11-15 18:39:23)
Поделиться5952010-11-14 23:25:00
Спасибо большое!
Eleni siler tienyanna
А рунами как написать? Заранее спасибо)
Поделиться5962010-11-15 08:40:55
А вы не чувствуете связь
Всё-таки fëa - это душа.
А вот fairë может и подойдёт, забыл про это слово. Хотя не знаю, можно ли представить фею как дух. Наверное можно.
Поделиться5972010-11-15 09:04:12
А рунами как написать? Заранее спасибо)
Поделиться5982010-11-15 09:13:57
Теперь помощь потребовалась мне. Я не могу найти слово "лепесток" (petal) в словарях.
niquis noun "frost-patterns; ice-flake or snowflake – also petal (loose) of a white flower" (stem niquits- or niquiss-), also niquessë by association with quessë "feather" (WJ:417, PE17:168). In early "Qenya", the gloss was simply "snow" (LT1:266).
Поделиться5992010-11-15 12:01:54
Огромное спасибо!)))
Поделиться6002010-11-15 18:03:56
Eleni siler tienyanna
Все же "Eleni silir tienyanna".