Говорим по-эльфийски

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Говорим по-эльфийски » Изучаем эльфийские языки » помогите написать на квенья несколько слов


помогите написать на квенья несколько слов

Сообщений 61 страница 90 из 920

61

здраствуйте! немоглибы вы мне помоч с переводом на квенья? фразу Гендельфа из Властелина колец:Наш путь не заканчивается смертью.
Смерть лишь продолжение пути, начертанное всем.
Серая, как дождь, завеса этого мира отдернется, и откроется серебряное окно.
И ты увидишь белые берега и за ними далёкии зелёные холмы под восходящим солнцем.
зарание благодарен

0

62

Ну и фразочка... Хотя я чего-то подобного и ожидал :)  Вот перевод:
Qualmë umë i metta tielmo. Qualmë ná er ranta i tiëo, sa técina illin. Sinde, ve miste, telta sina Ambáro vanyuva, ar pantuva telpë tiеsúrё. Ar cenuvat ninqui rávar ar ca tenen hairë laicë ambor undu ortala Anarenen.
Надеюсь, все составлено правильно.

*tiеsúrё - окно, букв. путь (для) ветра.

Отредактировано Арквенон (2008-06-06 20:07:49)

0

63

СПАСИБО !ВЫ МНЕ ОЧЕНЬ ПОМОГЛИ! А МОЖНО Я ЕЩЕ ВАС ПОПРОШУ? ТОЖЕ САМОЕ НА Tengwar Sindarin!! ЕСЛИ НЕТРУДНО КОНЕЧНО!

0

64

Прошу, называйте меня на "ты". Вот запись:
http://eragonfrpg.ucoz.ru/_fr/0/7578961.jpg

Отредактировано Арквенон (2008-06-07 14:47:49)

0

65

вот теперь полный комплект!!)спасибо тебе!

0

66

Стоп, я немного перепутал запись тенгваром. Теперь точный вариант.

0

67

аха ! я понял , разобрался!

0

68

Арквенон, вы пишете:

Если вы хотите сказать, что вы вообще не видите зла (т.е. аорист), то "Lá cenеn ulco".

К аористу первичных глаголов окончания присоединяются через -i-, поэтому "Lá cenin ulco".

*tiеsúrё - окно, букв. путь (для) ветра.

В QL:51 есть lattin «окно», которое можно привязать к корню из The Etymologies DAT/DANT, ср. latta “hole, pit”.

Ar cenuvat ninqui rávar ar ca tenen hairë laicë ambor undu ortala Anarenen.

Я бы здесь использовал с предлогами винительный падеж: Ar cenuvat ninqui rávar ar ca te hairë laicë ambor undu ortala Anar.

0

69

Помогите написать на квенья и синдарине выражение "Звезда оплетённая плющём"
Заранее спасибо.

0

70

Привет всем!!! У меня предложение. Я только начинаю учить квенья, а тут, в форуме, много профессионалов в эльфийских языках по Толкиену. Давайте создадим удобный разговорник по Квенья, например: "Приветствия: <sdfsdfs> - Привет!, vshgiugfids - Здравствуйте" и т.д. Или вот ещё: "iz sfsfsf ... - я хочу ... и подстановки asdf - есть, ertet - пить и т.д."

0

71

У Ренка в его учебнике неплохой разговорник.

0

72

Добрый день!Я очень давно хочу татуировку и в тоже время Я большая фанатка Толкиена и считаю эльфийский язык очень красивым как в звучани,так и в написании.Хочу сделать тату в виде нескольких фраз,написанных на эльфийскрм но не могу перевести!Если кто может помочь,Я была бы очень благодарна и отблагодарила бы чем-инбудь вкусненьким)))напишите мне на мэйл pifpaf_87@mail.ru  если быть точнее,хочу шрифт именно такой как в фильме на кольце такими же красивыми изящными буквами курсивом)Была бы принательна за скрый ответ.Заранее спасибо))

0

73

Помогите пожалуста написать фразу на эльфийском "Вместе навсегда", ооооооочень хочу татуировку сделать. Заранее спасибо!!!

0

74

Всем привет! =)) Очень нужно перевести имя "Юлия" и с английского "Julea" Только красиво, как на картинке! Заранее огромное спасибо!

http://s42.radikal.ru/i097/0809/1e/e2aa9ed23a80.jpg

Отредактировано Summer Girl (2008-09-08 17:56:36)

0

75

Summer Girl написал(а):

Всем привет! =)) Очень нужно перевести имя "Юлия" и с английского "Julea" Только красиво, как на картинке! Заранее огромное спасибо!

Я бы вот так написал.
http://i067.radikal.ru/0809/04/1e06907481d6.jpg
1. На Синдарине
2. На Квенья
3. Чисто на Английском.

Отредактировано Anor (2008-09-13 16:13:05)

0

76

Anor
Огромное спасибо!
И ещё одна просьба...
Можно July на синдарине??? ))))

0

77

Я бы вот так написал.

А почему на квенья и синдарине Ulea?

0

78

Aran написал(а):

А почему на квенья и синдарине Ulea?

Ну напиши как ты считаешь нужным, если не соглаен.

0

79

Эх...а просьбу ещё одну мою забыли ))))
Можно July на синдарине???

0

80

А такой вопрос:
В чем различия между словами
narudraug
carandraug
narugaraf
carangaraf
Судя по словарю, все четыре означают "красный волк".
А как они пишутся на синдарине?

0

81

Господа, не могли бы вы помочь с переводом-написанием на синдарин поговорки "Кто к нам с мечом придет, от меча и погибнет"? А то я с падежами запуталась.

0

82

Narugaraf написал(а):

А такой вопрос:В чем различия между словамиnarudraugcarandraugnarugarafcarangarafСудя по словарю, все четыре означают "красный волк".А как они пишутся на синдарине?

Ну собственно это и есть на Синдарине, по поводу почему пишутся по разному, могу предположить что это разные диалекты синдарина.
Ну а если надо то на квенья красный волк будет carnenarmo.

0

83

Aran, Anor, люЮюююДиииии..... Аууууууу ))
Пожалуйста July на синдарин )))

0

84

Summer Girl написал(а):

Aran, Anor, люЮюююДиииии..... Аууууууу ))Пожалуйста July на синдарин )))

Держи.
http://s61.radikal.ru/i172/0810/97/3512271d2f5a.jpg

0

85

Пасиб! =)))

0

86

Anor
Хотя стой, разве так???? Первая же буква J!
http://s42.radikal.ru/i095/0810/c2/cda4497ba69d.jpg
Тоесть я думаю ты написал всё правильно, только вначало надо добавить J

Отредактировано Summer Girl (2008-10-03 07:10:34)

0

87

Summer Girl написал(а):

AnorХотя стой, разве так???? Первая же буква J!Тоесть я думаю ты написал всё правильно, только вначало надо добавить J

Понимаешь, буквы J в Эльфийском нет, покрайней мере мне вроде не встречалась, это придумали под английский подогнать Тенгвар,
Дело всё в том что наших имён на Эльфийском нет и нельзя точно всё написать, насколько я знаю такие тату с именами пишут на английском, просто Эльфийскими буквами, так что если тату хочешь делать то лучше тогда в англ. варианте.
Итак July на Англ. будет.
http://s42.radikal.ru/i097/0810/ca/8d786c970f66.jpg

З.Ы. Фотка ту что ты выкладывала, вот там как раз на английском и написано, ФЕРНАНДО. это тату на руке У Фернандо Торреса если не ошибаюсь.

Отредактировано Anor (2008-10-03 18:04:48)

0

88

Anor
Аха ))) Вот я и хочу в английском варианте, потому что я смотрела перевод алфавита с русского, мно показалось ваще как-то не очень, а с английского как-то удобнее)))
И ещё ага, ты угадал, татушка Торреса! У него на синдарине написано, верно?
Но только там по-моему шрифт немного другой, или этот же?

Отредактировано Summer Girl (2008-10-03 20:55:23)

0

89

Summer Girl написал(а):

У него на синдарине написано, верно?Но только там по-моему шрифт немного другой, или этот же?

Ну скажем так у него написано по Английски но с соблюдением постановки букв как в Синдарине, ну если бы на квенья было, то техтары ставелись бы по другому. Шрифт тот же тока художники разные и по своему могут немного буквы подправить)).

Отредактировано Anor (2008-10-03 21:10:09)

0

90

Anor написал(а):

тока художники разные и по своему могут немного буквы подправить))

У меня тогда просьба....)))) А ты не можешь в стиль букв такой же сделать??? ))))
И спасибо тебе большое, что помогаешь мне )))

Отредактировано Summer Girl (2008-10-03 21:51:30)

0


Вы здесь » Говорим по-эльфийски » Изучаем эльфийские языки » помогите написать на квенья несколько слов