Говорим по-эльфийски

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Говорим по-эльфийски » Общение » Флудилка


Флудилка

Сообщений 1 страница 30 из 55

1

Раз никто раньше не удосужился создать подобную тему, то я создал ее. Пишите, что хотите!

А, кстати, есть небольшой вопрос. Он совсем не по языкам Эльдар. Это вопрос по гномьему языку - кхуздулу. Такой вопрос: где можно найти учебник по кхуздулу? Заранее спасибо.

0

2

Вот здесь есть немного информации:

http://www.tolkien.ru/drauger/khuzdul.htm

0

3

Спасибо, немного помогло.

0

4

Интересно а кто нибуть изучает гномий язык в серьёз?

0

5

Здесь вообще ктонибудь бывает???  :huh:

0

6

Видимо никто не хочет помогать  :(  ................ :tired: ...................

0

7

Видимо никто не хочет помогать

В чём?

0

8

Просьба к Админу переименовать тему "помогите написать на квенья несколько слов "    на    "помогите написать на квенья и Синдарине несколько слов".   Так как в ней уже не только о Квенья идёт речь, да и удобнее так будет, если канешно Администрация не против)).

Отредактировано Anor (2008-10-24 19:41:57)

0

9

Привет всем! Как-то тут пустовато... сайтик нужно немного под раскрутить ))) тут кто-нибудь еще живет?))

0

10

Есть люди. Просматривают иногда  :yep:
Лично на меня интерес к эльфийскому волнами накатывает - в сессию  :crazyfun:  В свободное от сессии время года учу литовский, украинский, польский, недавно вот на японский перешёл  ^^  Основательно забываю квенья, тут бах! Сессия. И по новой, a Elbereth Gilthoniel! Quetin i quenyanen!  ^^

0

11

Edhil delitha nedh ardhon ad!!!
поправьте если не правильно, у меня практики ооочень мало было вот начинаю))(это синдарин )

0

12

Elenhin написал(а):

Лично на меня интерес к эльфийскому волнами накатывает

Весьма распространенные симптомы, у меня те же  правда вместо сессии лето)) А помимо эльфийских я пытаюсь осилить валлийский и латынь))
А можно поинтересоваться переводом подписи ? :blush:  с японского если я не ошибаюсь)) ^^

Отредактировано Mithrandir (2009-11-30 23:03:27)

0

13

О_О
я впервые вижу флудилку, в которой так мало сообщений
Надо поправлять))

0

14

Imaris, the Moon Wolf
ты ведь только начинаешь учить эльфийские языки?)) позволишь постучатся к тебе в асю и присоединится к тебе? вместе веселее и проверять друг друга можем, задания разные давать, что непонятно обсуждать)))

0

15

В подписи строчки из одной очень красивой и грустной песни, которая называется Continued Story. Поёт Hitomi Kuroishi,
перевод: "Где сейчас те люди, в уголках чьих глаз остальось место доброте?" http://www.animelyrics.com/anime/codege … dstory.htm

Вообще, я скажу спасибо эльфийским языкам. Изучая их, я приобрёл необходимый опыт изучения языков и, что самое главное, понял, какое это интересное занятие. Сначала был квенья, потом немного синдарина, а потом уже всё остальное (английский в школе не совсем в счёт ^^
К сожалению, сейчас у меня мало времени, чтобы расписать подробнее все свои мысли, надеюсь, вечером напишу больше
(кстати, аккаунт Nenion на этом форуме принадлежит мне, просто я решил взять другой ник, так что имейте в виду  8-) )

0

16

Mithrandir Нет, не разрешаю)) =р Ибо я сам уже к тебе постучался)

0

17

Блин, чо такой мелкий авик нужен( пофиг, потом кропну

0

18

Imaris, the Moon Wolf
У меня небольшие проблемы с ICQ по этому если я не отвечу сразу, не обижайся)))

0

19

У нас в Мурманске сегодня был фест анимешников, надо было пойти поржать))
Я просто не знал о нем х(

0

20

Кста, как мой ник перевести на Квенья? Есть слово Волк, есть слово Луна, а Лунный как осуществить? даж не знаю, можно ли

0

21

Isilo либо Isileva. Склоняюсь к первому)

0

22

Спасибо)
Imaris, Isilo Narmo
или надо местами поменять?

0

23

Imaris, the Moon Wolf
Nauro isilo. В прямом переводе получится "Волк (волколак) луны " (т. е. волк, который каким-либо способом связан с луной) , т. к. не нашел суффикса для образования прил. от сущ. в  значении свойства (лунный, радостный, воинственный и т. д.), решил использовать родительный падеж) Кто может поправить или раскритиковать буду признателен))

0

24

ой пока писал первей меня ответили))))

0

25

Ув. форумчане, помогите пожалуйста перевести на квенья слова : дрожь, страшить (пугать ), капель, тростник, пыль, свирель, по морю. И помогите пожалуйста понять как в квенья можно деепричастия выразить (типа грустя смотря и т.д.) . Заранее спасибо))

0

26

Деепричастие - с помощью причастия: ce'nala lelyean - видя, иду.
Как-то так.
Насчёт родительного падежа - именно так. Только я почему-то ставлю слово в Р.п. перед словом, от которого зависит. Привык уже, потому что и в литовском, и в японском так  :D

+1

27

Elenhin спасибо))) Еще бы кто слова подсказал...

0

28

Слова в том смысле, что слов не хватает? :) Если язык учить, это придёт  :yep:
Вспоминаю, как я занялся квенья. Это было осенью 2008 года, когда друг предложил мне изучить эльфийский. Примечательно, что оба мы не особо тогда увлекались Толкином. Но так вышло, что я взялся за это дело серьёзно, а друг нет :( Потом я занялся синдарином, но как-то не смог углубиться глубоко.
В это же время я заинтересовывался баскским, грузинским, абхазским понемногу, но особо ни к чему эта заинтересованность не привела.
А в феврале меня надолго увлёк литовский. После квенья приобретённый опыт изучения языка очень помог мне. Сам язык похож на славянские, по большей части в грамматике, но и в лексике тоже (слова galva, žiema, diena, žveris, vesti, žinoti, я думаю, понятны без перевода  ^^ ), однако гораздо более архаичен и имеет слова, схожие с латинскими, санскритскими и древнегреческими (из когнатов к латинским я помню oras - air, senas - senis, vyras - vir, однако их больше). Ну а звучание я просто обожаю (наверное один из самых красивых для меня языков) - в этом все могут убедиться сами, послушав, например, вот эти песни http://www.youtube.com/watch?v=VynheEdHe0w и http://www.youtube.com/watch?v=GNsdMaJH … re=related (во второй ссылке произношение у певицы не совсем литературное - северо-восточный диалект). Я к сожалению не бывал в Литве, но очень хочу. Ведь там много лесов, красивые города и т.д. и т.п.  8-) Язык знаю на среднем уровне, хотя может даже неплохо знаю. По крайней мере с носителями переписываюсь без особых трудностей.
Ещё я выучил украинский (потому что корни украинские) и немного польский (в основном, конечно, за счёт украинского). а теперь вот с другом решил за японский взяться, потому что он мне тоже очень по душе  ^^
Сейчас понимаю, что забыл кквенья, но пробема в том, что практиковать язык не с кем :( И естественно, он забывается.

0

29

Elenhin
Литовский в правду красив, мне напомнил французский русский и, как не странно, японский,  они по отдельности хороши, а тут все сразу, в прочем это только по звучанию)))) А вот на счет практики квенья у меня та же проблема, вроде интерес есть, и желание, и понимание дела, но из-за того что учишь в одиночку нечего хорошего не получается. Кстати перед тем как спросить слова на форуме я предпринял попытку сам составить оные, но нечего хорошего не вышло...

Отредактировано Mithrandir (2009-12-10 08:07:49)

0

30

а теперь вот с другом решил за японский взяться, потому что он мне тоже очень по душе

いいですよ。がんばってくださいね。

0


Вы здесь » Говорим по-эльфийски » Общение » Флудилка