Разве смешанная мутация возникает не при соединении предлога с артиклем?
Да, примеры тому erin dolothen Ethuil и erin Gwirith edwen в письме Арагорна. Во втором сочитании как раз видно, что g- не изменяется.
И вообще, может быть, стоит употребить nedh?
Nedh- вообще-то приставка 'mid-', числение предлогом кажется было ошибкой в старом Pedin Edhellen. На самом деле это уж давний вопрос - какой предлог со значением "в" лучше всего исользовать. *Mi строго говоря не подтверждено, а только mîn 'between', зато еще под вопросом состоят di, vi, ned.
Что касается меня, то я использую mi с леницией; и vi без лениции перед собственными именами (vi Menel). Но это до новых публикаций.
Постановка ударений, разграничение употребления а/ar/adh, порядок слов - только малая часть вопросов, на которые мой учебник ("Pedin Edhellen") не дает ответов.
У Вас, видимо, устаревшая версия. Самая последняя, это 3.0 (тут), но только на англйиском, русского перевода нет.
Насчет a/ar/adh в последней публикации PE17 появилось довольно много информации с разными вариантами корней:
AD(A)-: adh с особой мутацией, похожей на ту, что после конечного -d
AS(A)-: a опять-таки с новым видом мутации и h перед гласными (использовано в Athrabeth Finrod ah Andreth)
AR(A)-: ar используется в письме Арагорна без мутации
В Pedin Edhellen 3.0 объясняется вариант a, который мне тоже собственно по душе, однако Торстен одновременно приводит ar без мутации, что мне уже кажется смешением разных концепций.
Ситуацию с go-/gwa- можно довольно наглядно проследить из первоисточников: GL:40, WJ:367, LR:399 и PE17:191 пишут все одно и то же.
Про anna- точно должно быть написано в Pedin Edhellen, окончание -wain оттуда тоже давно было удалено.