Переведите, пожалуйста, вот эту цитату на язык квенья "Твои мысли становятся твоей жизнью." Мне надо в виде картинке (на тату).
Поготите, пожалуйста, перевести фразу на язык квенья.
Сообщений 1 страница 14 из 14
Поделиться22011-05-18 20:13:54
Как вариант: Sanwetyar ahyar cuiletyanna - "Твои мысли изменяются в твою жизнь".
Или: Sanwetyar ahyar minna cuiletya.
Отредактировано Эленион (2011-05-20 01:04:26)
Поделиться32011-05-18 20:23:22
спасибо, но мне нужна картинка (на тату), что-то типа этого
Поделиться42011-05-18 22:58:28
Я понимаю. Но мое дело перевод )) Пускай знатоки тэнгвар ответят ))
Поделиться52011-05-18 23:44:14
спасибо большое,
А это так и нужно, чтоб второе слово было с большой буквы?)
Поделиться62011-09-12 22:01:16
Mellun nin, вы уже однажды помогли мне перевести кое-что, за то вам спасибо
можно вас попросить перевести на Квенья "королевство среди снегов" (можно не совсем дословно, напр. снежное королевство или снежный лес) и "очарованные снегом"
Зараннее спасибо)
Поделиться72011-09-18 17:18:24
Arda imbe lossi
Поделиться82011-09-18 22:33:17
Ой, а если с прилагательным?
Поделиться92011-09-19 07:29:44
С каким? Определитесь уже что именно вы хотите. Конкретная фраза.
Поделиться102011-09-19 21:06:08
снежный лес
а второе словосочетание?
(слишком назойлива, понимаю )
Поделиться112011-09-20 08:52:42
извини не заметил
lossea taure
Поделиться122011-09-20 18:55:37
Ладно, спасибо)
Поделиться132011-11-19 20:31:55
А можете перевести имя
Водный дракон на квенья
Желательно с транскрипцией ибо я новичек и пытаюсь выучить этот язык что не сильно получается
Поделиться142011-11-19 21:20:22
Lingwilóce
транскрипцией не напишу, читать "лингвилооке"